Nachricht senden
Startseite ProdukteAntrieb, der Instrument justiert

Spinaler Antrieb der Manipulations-Schmerz-100N, der Instrument justiert

Bescheinigung
China Zhengzhou Feilong Medical Equipment Co., Ltd zertifizierungen
China Zhengzhou Feilong Medical Equipment Co., Ltd zertifizierungen
Kunden-Berichte
Einfach, mit zu sprechen, sehr Berufs- und schneller Service. Die Dekompressionsmaschinenqualität ist supergutes. Verbessern Sie sogar, als wir aus Deutschland! bestellten!

—— Deutschland Fabian Scherb

Sie können mir den besten Plan immer geben, und er lässt meinen Kunden groß sich fühlen. Ich hoffe, dass wir neue Chance zur Zusammenarbeit haben können

—— Tim

Ich möchte sagen, dass Ihre Produkte sehr gut sind. Danke für Ihren ganzen Vorschlag, auch gut Kundendienst.

—— Herr Abílio Cipriano

Beispielauftrag empfing und führt die Prüfung, danke die alle Bemühungen. Sie sind ein zuverlässiger Partner! wir fahren fort, mit Ihnen in der Zukunft zu arbeiten.

—— William

Ich bin online Chat Jetzt

Spinaler Antrieb der Manipulations-Schmerz-100N, der Instrument justiert

Spinaler Antrieb der Manipulations-Schmerz-100N, der Instrument justiert
Spinal Manipulation Pain 100N Impulse Adjusting Instrument
Spinaler Antrieb der Manipulations-Schmerz-100N, der Instrument justiert Spinaler Antrieb der Manipulations-Schmerz-100N, der Instrument justiert Spinaler Antrieb der Manipulations-Schmerz-100N, der Instrument justiert

Großes Bild :  Spinaler Antrieb der Manipulations-Schmerz-100N, der Instrument justiert

Produktdetails:
Herkunftsort: CHINA
Markenname: FEILONG
Modellnummer: FJR-7100
Zahlung und Versand AGB:
Min Bestellmenge: 1 Satz
Preis: 2500-3000USD
Verpackung Informationen: Kartone
Lieferzeit: 15days
Zahlungsbedingungen: L/C, T/T, Western Union
Versorgungsmaterial-Fähigkeit: 100 Sätze pro Monat

Spinaler Antrieb der Manipulations-Schmerz-100N, der Instrument justiert

Beschreibung
Name: Chiropraktikantrieb, der Gewehr justiert Funktion: Schmerzlinderung
Verwendung: Haus Anwendung: Spinale Manipulations-Schmerz
Umgebungstemperatur: 0℃~+45℃ Relative Luftfeuchtigkeit: ≤85%
Luftdruck: 700hpa~1060hpa Stromversorgung: AC220V±22V, 50Hz±1Hz
Nenneingangsleistung: 300 VA Vorbelastung der Kraft: 5-30N
Markieren:

Antrieb 100N

,

der Instrument justiert

,

Manipulations-Antrieb

 

 

Produktinformation

 

Chiropraktik, die Instrumente auf spinale Manipulation und Mobilisierung des Dorns und der Extremitäten einstellt
 

Der Antrieb, der Instrument justiert, ist die Chiropraktik-Verstelleinrichtung der Welt führende computergesteuerte. Das Instrument wird für spinale Manipulation oder Mobilisierung der Gelenke des Dorns und der Extremitäten benutzt und effektive Entlastung für eine Vielzahl von den musculoskeletal Bedingungen zur Verfügung stellt, die von Kopfschmerzen zu Rückenschmerzen reichen.

 

Theorie
 
Das Prinzip des körperlichen Impulses, als ob die menschlichen Handmassageeffekte. Der Antrieb, der Instrument justiert, ist die Kraft, die entsprechend dem körperlichen Impuls, eher erzeugt wird, als die Kraft der elektrischen Antriebe, die Rolle der Durchlässigkeit, die Kraft erzeugte durch dieses im sexuellen Impuls der Physiotherapie sehr stark ist, als manuell die Intensität starker Falte 350, Leitungsgeschwindigkeit, Durchdringungsvorteil massieren Sie. Den Dorn, unmittelbar und klar die Redlichkeit berichtigend, werden Sie die Schmerz, die Leute los, die mit Energie, Heiterkeiten gefüllt werden

 

Hauptleistungsindex

 

Vorbelastung der Kraft 5-30N
Auswirkung Die Auswirkungskraft kann in fünf Niveaus justiert werden. Die maximale Auswirkungskraft jedes Niveaus ist: Niveau I: 100N, Niveau II: 200N, Niveau III: 300N, Niveau IV: 400N, waagerecht ausgerichtetes V: 500N, Toleranz ±50N
Stabilität der Auswirkungskraft Die Stabilität der Auswirkungskraft, die durch das Produkt erzeugt wird, sollte ±20% sein
Ausgangsfrequenz Die Ausgangsfrequenz kann in sechs Niveaus, die Frequenz justiert werden von Niveau I: 2Hz, die Frequenz von Niveau II: 4Hz, die Frequenz von Niveau III: 6Hz, die Frequenz von Niveau IV: 8Hz, die Frequenz von Niveau V: 10Hz, die Frequenz von Niveau VI: 14Hz, die Toleranz ist ±10%
Schläge Wenn der automatische Modus nicht eingeschaltet wird, wird die Anzahl von Schlägen in unbegrenzte Zeiten, 5mal, 10mal, 15mal, 20mal, 25mal, 30mal, 35mal, 40mal, 45mal, 50mal unterteilt, insgesamt 11 justierbare Niveaus; automatischer Modus unten, die Anzahl von Schlägen erscheint jedes Mal nach dem Zufall im Bereich von 10 bis 30mal
Geräusche Wenn das Produkt normalerweise arbeitet, sind die Geräusche nicht mehr als 80dB (a)

 

Arbeitsbedingungen

 

Umgebende Temperatur 0℃~﹢45℃
Relative Luftfeuchtigkeit ≤85%
Atmosphärendruck 700hpa~1060hpa
Stromversorgung AC220V±22V, 50Hz±1Hz
Nennaufnahmezugeführte energie 300VA

 

Bilder

 

Spinaler Antrieb der Manipulations-Schmerz-100N, der Instrument justiert 0

 

Zusätzliches Be- und Entladung

 

1) Zusätzliche Verbindung

(1) schließen das Erschütterungsgewehr und den Wirt an und wählen den entsprechenden Erschütterungskopf wie erforderlich vor;

(2) schließen den elektrischen Muskelvibrator an das AC220V, 50Hz Netzdose durch das Netzanschlusskabel an.

2) Zerlegung von Zusätzen

(1) entfernen das Netzanschlusskabel vom elektrischen Muskelvibrator und von der Netzdose;

(2) entfernen das vibrierende Gewehr vom Wirt und entfernen den Vibrierenkopf.

 

Transportspeicher

 

Transport

Während des Transportes vermeiden Sie Regen- und Schneespritzen, Erschütterung und mechanischen Zusammenstoß.

Lager

Das verpackte Produkt sollte in einem Reinraum mit einer relativen Luftfeuchtigkeit von gespeichert werden nicht mehr als 85%, eine Temperatur von -10°C zu 40°C, kein ätzender Geruch und gut-gelüftet, Reinraum.

 

Halten Sie instand

 

1) Säubern Sie bitte das Produkt sofort nach jedem Gebrauch, wischen Sie es mit einem etwas feuchten Tuch, ab und trocknen Sie es natürlich.

2) Setzen Sie das Produkt in eine kühle, trockene Umwelt ein, nicht setzen Sie es nahe gelegen oder nahe einer Wasserquelle, oder stellen Sie das Produkt, um Sonnenlicht zu verweisen heraus.

3) Stellen Sie den Netzschalter des Produktes ab, wenn Sie das Produktoberteil säubern.

4) Ein Stecker mit einem Erdungsstift muss wann unter Verwendung des Produktes benutzt werden.

5) Garantieren Sie, dass die Produktspannung angebracht ist. Wenn die lokale Stromversorgungsspannung inkonsequent ist, wird es empfohlen, dass der Benutzer eine regulierte Stromversorgung mit zusammenpassender Energie hinzufügen.

6) Holen Sie nicht das Produkt nah an einer starken Wärmequelle, wie dieses möglicherweise beeinflußt das Leben und den normalen Gebrauch des Produktes.

7) Stellen Sie bitte den Netzschalter des Produktes, wenn das Produkt nicht verwendet ist, ab und garantieren Sie, dass die Hauptstromversorgung des Produktes weg vom Nachgebrauch gedreht wird, um die Sicherheit des elektrischen Produktes sicherzustellen.

8) Installieren Sie oder lassen Sie das Produkt nicht nahe Wasserquellen laufen oder, wenn Ihre Hände naß sind. Geben Sie acht, dass Sie nicht Flüssigkeit auf dem Produkt verschütten.

9) Fügen Sie keine Art Gegenstände in die Öffnung des Produktes ein, andernfalls gibt möglicherweise es Feuer oder Elektroschock.

10) Setzen Sie das Produkt nicht auf einen instabilen Wagen, ein Regal oder einen Wagen. Wenn es vorbei fällt, wird das Produkt ernsthaft beschädigt möglicherweise.

Kontaktdaten
Zhengzhou Feilong Medical Equipment Co., Ltd

Ansprechpartner: Amanda

Telefon: 15136250979

Senden Sie Ihre Anfrage direkt an uns (0 / 3000)